![英语阅读技巧大全:用削枝剪叶法学英语阅读](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/752/31390752/b_31390752.jpg)
Unit 3 财富精英励志演讲:未来的路
①The range of currencies included in the SDRs would have to be widened and some of the newly added currencies, which would include the renminbi, may not be fully convertible.②Therefore the dollar could still reestablish itself as the preferred reserve currency, provided it is prudently managed.
③One of the great advantages of SDRs is that they allow the international creation of money. ④That would be particularly useful at times like the present. ⑤The money could be directed to it is most needed. ⑥That would be a great improvement over what is happening currently. ⑦A mechanism which allows rich countries that don't need additional reserves to transfer their allocations to those who need them is readily available, and has already been used on a small scale.
⑧The reorganization of the prevailing world order may have to extend beyond the financial system if we are to make progress in resolving issues like global warming and nuclear proliferation. ⑨It may have to involve the United Nations, especially membership of the Security Council.
⑩The profound process needs to be initiated by the United States, but China and other developing countries ought to participate in it as equals. ⑪They are reluctant members of the Bretton Woods institutions which are dominated by countries that are no longer dominant. ⑫The rising powers need to be present at the creation of the new order to ensile that they will be active supporters of it.
Key words and phrases
convertible [kənˈvɜ:təbl] a.可改变的
dominant [ˈdɒmɪnənt] a.占优势的
mechanism [ˈmekənɪzəm] n.机制
句构分析
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0104_0001.jpg?sign=1739590007-aogKFBYPWl6IiqhDFAR5xfYEeMKyWswd-0-59b3a9dc35e6383e581d786681c3d9ac)
译 “特别提款权”中货币的范围也必须扩大,包括人民币在内的一些新增的货币或许不能完全自由兑换。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0104_0002.jpg?sign=1739590007-hEFSWJHCb4NN5DvnQdp0fa1atilishIs-0-5ea28a4619de92955e5eba8225cc19f3)
译 因此,如果美元是被审慎管理,它就仍可能成为首选的储备货币。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0104_0003.jpg?sign=1739590007-tcVm3vIcePOBlKTUojQzecAA4Z6X60Wj-0-d089bc7b62c534e3fa9423f92d32cf20)
译 “特别提款权”所具有的重大优势之一是:它们允许货币的国际性创造。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0104_0004.jpg?sign=1739590007-sW0IpXbrEtrh3qAWuK00RlnadaWMNtNi-0-606c343368eb733334374c235ae111cc)
译 与目前状况相比,这将是一个很大的改善。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0104_0005.jpg?sign=1739590007-ow9cBAwWXQe2HCE2kITl6JPgugDn1PbN-0-76e28f8a37e8d9fa7a9ca11db1d44a08)
译 货币就可以流向最需要它的地方。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0104_0006.jpg?sign=1739590007-bUiyGjhDwmMy9WMVTo4zsjkUDryhuBQ8-0-686e841462447b5ed20b05fcb3810fd3)
译 这将是对目前状况一个很大的改善。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0104_0007.jpg?sign=1739590007-T69oc6ceREzQtZ9p79mKdOlEREYBkWo0-0-c14c361fba37b44a6cb00b06c6799057)
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0105_0001.jpg?sign=1739590007-MUafy0reBtuWVpwTkUmJu887MoPyaSCN-0-534ea1f23ac8453cb22856f23ec28bb3)
译 目前已经形成了这样一种在小规模范围内正在应用的机制,即如果富国不需要额外储备,就可以将它们的份额让给需要的国家了。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0105_0002.jpg?sign=1739590007-rq4SEpKE3yWorNLk1Oum1hFUT9KAnt2K-0-bfda40aa495b749b96a1bbc789cb29e5)
译 如果我们想在解决诸如全球变暖和核扩散等问题上取得进展,那么对于当前的世界秩序重组问题可能就会超出金融体系的范畴。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0105_0003.jpg?sign=1739590007-1uRMX4yJCF8uzC0P5jkTwnLpKKg2ABt2-0-d5bba8e307807aea76a9a7fc703f05f0)
译 这可能得有联合国,特别是安理会成员国的参与。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0105_0004.jpg?sign=1739590007-HuM3hYSTplcdWzxw01yoXpi1q4O2ab6S-0-5c08d17e5b89f31dfde0f84b5a5fda1a)
译 这个过程需要由美国发起,但中国和其他发展中国家也应该以平等的地位参与。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0105_0005.jpg?sign=1739590007-t8L4krOe5H5nssIs4BOCaLMQbXNwaMTG-0-c97beb1617db7281ea58158ea850e4e1)
译 他们是布雷顿森林体系机构中的非积极成员,而该机构被一些已经不再占主导地位的国家所主导。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0105_0006.jpg?sign=1739590007-GMkh1YJAwxXZwDw7sJDdkkoz8QfLA0aj-0-39302891e3eb5818387de86018cf3ea9)
译 新兴国家需要参与构建新秩序,以确保它们成为积极支持者。